close
嗚嗚~

我一整個就是哭慘了......

這首歌不知道大家喜不喜歡耶~

我超推薦的呦:")

話說好久沒發音樂語法了......

我只有幾項要求

(1)勿當小白

(2)只能拿語法.歌詞參考用

(3)不要亂改語法

因為從前我看到了一個無名

文章竟和我一模模一樣樣

整個就是傻掉

唉...以上請遵守

歌詞如下:


~日文先~


哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ

たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

逃げるためじゃなく 夢追うために

旅に出たはずさ 遠い夏のあの日

明日さえ見えたなら ため息もないけど

流れに逆らう舟のように

今は 前へ 進め


苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ

僕はまだ探している 季節はずれの向日葵

こぶし握りしめ 朝日を待てば

赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる

孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに

羽根なき翼で飛び立とう

もっと 前へ 進め



雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく

光闇だけが教えてくれる

強い 強い 光

強く 前へ 進め


~再來中文~


在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們

並不是為了逃避 而是為了追尋夢想

踏上旅程 在那個遙遠的夏天裡

縱使因為預見未來而失去鬥志

現在也像逆流而上的孤舟一樣

繼續向前走


在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待

我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵

緊握著拳頭等待朝陽來臨

在透紅的手後 眼淚悄然落下

孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引

展開那雙失去羽毛的翅膀高飛

繼續往更遠的地方前進


雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝

就像在黑暗中引導我的強光

讓我可以更加堅強地繼續前進


語法如下:

一公升的眼淚 [主題曲]

allowscriptaccess="never" 
src="http://pic.wretch.cc/e/serv/video/video_pla
yer/player.swf?
file=http://119.160.255.161/mally0720/4/17020
50726.mp3&autostart=true&showeq=true&rep
eat=true&backcolor=0xffffff&frontcolor=0xff66ff
&lightcolor=0xff66ff
" width="200"
height="20">href="http://music.apis.tw/"
target="_top">src="http://tinyurl.com/wmim2"
border="0"/>

如果滿意/喜歡的話

就請按讚呦:")

P.S 如果要其他歌的話

請留言悄悄話:))


















arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 啾啾 的頭像
    啾啾

    AliceMin5201108的部落格

    啾啾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()